Uvjeti pružanja usluge
Opći uvjeti poslovanja
Opći uvjeti poslovanja i informacije za kupce
I. Opći uvjeti poslovanja
§ 1 Osnovne odredbe
(1) Sljedeći uvjeti poslovanja primjenjuju se na ugovore koje s nama kao pružateljem usluge (Remacs GmbH) sklapate putem internetske stranice https://mac-store24.myshopify.com. Ako nije drukčije dogovoreno, protivimo se uključenju eventualnih vlastitih uvjeta koje koristite.
(2) Potrošač u smislu sljedećih odredbi je svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao u svrhe koje se pretežno ne mogu pripisati njezinoj trgovačkoj ili samostalnoj profesionalnoj djelatnosti. Poduzetnik je svaka fizička ili pravna osoba ili pravno sposobno osobno društvo koje pri sklapanju pravnog posla djeluje u okviru svoje samostalne profesionalne ili trgovačke djelatnosti.
§ 2 Sklapanje ugovora
(1) Predmet ugovora je prodaja robe.
(2) Već samim postavljanjem pojedinog proizvoda na našoj internetskoj stranici dajemo vam obvezujuću ponudu za sklapanje ugovora putem sustava internetske košarice pod uvjetima navedenim u opisu artikla.
(3) Ugovor se putem sustava internetske košarice sklapa na sljedeći način:
Roba koju namjeravate kupiti pohranjuje se u „košaricu“. Putem odgovarajuće tipke u navigacijskoj traci možete otvoriti „košaricu“ i tamo u svakom trenutku izvršiti izmjene.
Nakon klika na tipku „Blagajna“ ili „Nastavi na narudžbu“ (ili sličan naziv) te unosa osobnih podataka i uvjeta plaćanja i dostave, na kraju će vam se prikazati podaci o narudžbi kao pregled narudžbe.
Ako kao način plaćanja koristite sustav za trenutačno plaćanje (npr. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), bit ćete preusmjereni ili na stranicu s pregledom narudžbe u našoj internetskoj trgovini ili na internetsku stranicu pružatelja sustava za trenutačno plaćanje.
Ako dođe do preusmjeravanja na odgovarajući sustav za trenutačno plaćanje, tamo ćete izvršiti odgovarajući odabir i/ili unos svojih podataka. Na kraju će vam se na internetskoj stranici pružatelja sustava za trenutačno plaćanje ili nakon što budete vraćeni u našu internetsku trgovinu, prikazati podaci o narudžbi kao pregled narudžbe.
Prije slanja narudžbe imate mogućnost još jednom provjeriti podatke u pregledu narudžbe, izmijeniti ih (također putem funkcije „natrag“ internetskog preglednika) ili odustati od narudžbe.
Slanjem narudžbe putem odgovarajuće tipke („narudžba uz obvezu plaćanja“, „kupi“ / „kupi odmah“, „narudžba uz plaćanje“, „plati“ / „plati odmah“ ili sličan naziv) pravno obvezujuće prihvaćate ponudu, čime se ugovor sklapa.
(4) Vaši upiti za izradu ponude za vas su neobvezujući. U tu svrhu ćemo vam dostaviti obvezujuću ponudu u tekstualnom obliku (npr. e-poštom) koju možete prihvatiti u roku od 5 dana (ako u pojedinoj ponudi nije naveden drugi rok).
(5) Obrada narudžbe i prijenos svih informacija potrebnih u vezi sa sklapanjem ugovora odvija se djelomično automatizirano putem e-pošte. Stoga morate osigurati da je adresa e-pošte koju ste kod nas pohranili točna, da je tehnički omogućeno primanje e-pošte, a posebno da to nije spriječeno SPAM filtrom.
§ 3 Posebni dogovori o ponuđenim načinima plaćanja
(1) Plaćanje na rate putem easyCredit
Za plaćanje na rate putem easyCredit dodatno vrijede Opći uvjeti poslovanja za plaćanje na rate easyCredit. AGB možete pronaći ovdje (https://www.easycredit-ratenkauf.de/wp-content/uploads/2022/09/Ergaenzende_AGB_easyCredit-Ratenkauf_Sep2022.pdf).
(2) Plaćanje putem SOFORT / Sofortüberweisung
Pri odabiru načina plaćanja Sofort / Sofortüberweisung, obrada plaćanja odvija se putem pružatelja platnih usluga Sofort GmbH (Theresienhöhe 12, 80339 München, Njemačka; „SOFORT“). Sofort GmbH je poduzeće Klarna grupe (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švedska). Preduvjet za korištenje načina plaćanja SOFORT jest da imate internetsko bankarstvo aktivirano za ovu uslugu. Tijekom postupka plaćanja u sklopu narudžbe morate se odgovarajuće identificirati i potvrditi platnu transakciju prema SOFORT-u. Teret vašeg bankovnog računa izvršit će se odmah nakon slanja narudžbe. Više informacija o usluzi SOFORT pronaći ćete na https://www.klarna.com/sofort/ (https://www.klarna.com/sofort/).
(3) Plaćanje putem Klarne
U suradnji s pružateljem platnih usluga Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švedska; „Klarna“) nudimo sljedeće mogućnosti plaćanja. Plaćanje se u svakom slučaju vrši prema KlarnI:
-
Račun („Pay Later“): Uvjete plaćanja računa Klarna za Njemačku pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice); uvjete za opciju produljenja roka plaćanja pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension).
Uvjete plaćanja računa Klarna za Austriju pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/invoice (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/invoice); uvjete za opciju produljenja roka plaćanja pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension).
-
Plaćanje na rate („Financing“): Detaljnije informacije o plaćanju na rate, uključujući Opće uvjete poslovanja i europske standardne informacije za potrošačke kredite za Njemačku, pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/account (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/account); uvjete za opciju plaćanja „Plati u 3 rate“ pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3 (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3).
Detaljnije informacije o plaćanju na rate, uključujući Opće uvjete poslovanja i europske standardne informacije za potrošačke kredite za Austriju, pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account); uvjete za opciju plaćanja „Plati u 3 rate“ pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3 (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3).
-
Izravno terećenje („Pay Now“)
Korištenje načina plaćanja račun i/ili plaćanje na rate i/ili izravno terećenje pretpostavlja pozitivnu provjeru boniteta. U tu svrhu ćemo vaše podatke u sklopu pripreme i provedbe kupoprodajnog ugovora proslijediti KlarnI radi provjere adrese i boniteta. Molimo za razumijevanje da vam možemo ponuditi samo one načine plaćanja koji su dopušteni na temelju rezultata provjere boniteta.
Detaljnije informacije o KlarnI i uvjete korištenja Klarne za Njemačku pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user) i https://www.klarna.com/de/ (https://www.klarna.com/de/).
Detaljnije informacije o KlarnI i uvjete korištenja Klarne za Austriju pronaći ćete na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user) i https://www.klarna.com/at/ (https://www.klarna.com/at/).
§ 4 Pravo zadržavanja, zadržavanje vlasništva
(1) Pravo zadržavanja možete ostvariti samo ako se radi o potraživanjima iz istog ugovornog odnosa.
(2) Roba ostaje naše vlasništvo do potpune uplate kupoprodajne cijene.
(3) Ako ste poduzetnik, dodatno vrijedi sljedeće:
a) Zadržavamo vlasništvo nad robom do potpunog podmirenja svih potraživanja iz tekućeg poslovnog odnosa. Prije prijenosa vlasništva nad robom pod zadržanim pravom, nije dopušteno založno pravo ili prijenos vlasništva radi osiguranja.
b) Robu možete dalje prodavati u redovnom poslovanju. U tom slučaju već sada nam ustupate sva potraživanja u visini iznosa računa koja vam nastanu daljnjom prodajom, a mi prihvaćamo ustupanje. I dalje ste ovlašteni za naplatu potraživanja. Ako svoje obveze plaćanja ne ispunjavate uredno, zadržavamo pravo da potraživanje naplatimo sami.
c) U slučaju spajanja i miješanja robe pod zadržanim pravom s drugim predmetima, stječemo suvlasništvo nad novom stvari u omjeru računske vrijednosti robe pod zadržanim pravom prema ostalim obrađenim predmetima u trenutku obrade.
d) Obvezujemo se da ćemo na vaš zahtjev osloboditi osiguranja koja nam pripadaju u mjeri u kojoj ostvariva vrijednost naših osiguranja premašuje potraživanje koje treba osigurati za više od 10 %. Odabir osiguranja koja će se osloboditi prepušten je nama.
§ 5 Jamstvo
(1) Primjenjuju se zakonska prava na odgovornost za materijalne nedostatke.
(2) Ako ste prije davanja ugovorne izjave od nas o tome bili obaviješteni i ako je to izričito i zasebno dogovoreno, rok zastare za potraživanja zbog nedostataka kod rabljene robe iznosi godinu dana od isporuke robe. Navedeno ograničenje ne vrijedi:
- za štete koje se mogu pripisati nama, a nastale su krivnjom zbog povrede života, tijela ili zdravlja te za ostale štete uzrokovane namjerno ili grubom nepažnjom;
- ako smo nedostatak podmuklo prešutjeli ili preuzeli jamstvo za svojstva robe.
(3) Kao potrošača molimo vas da robu odmah po isporuci provjerite na potpunost, očite nedostatke i štete nastale pri transportu te da nam i prijevozniku što je prije moguće prijavite eventualne prigovore. Ako to ne učinite, to nema utjecaja na vaša zakonska prava na jamstvo.
(4) Ako se neko svojstvo robe razlikuje od objektivnih zahtjeva, odstupanje se smatra dogovorenim samo ako ste prije davanja ugovorne izjave od nas o tome bili obaviješteni i ako je odstupanje izričito i zasebno dogovoreno između ugovornih strana.
(5) Ako ste poduzetnik, odstupajući od prethodnih odredbi o jamstvu vrijedi sljedeće:
a) Kao svojstva robe smatraju se samo naše vlastite informacije i opis proizvoda proizvođača, ali ne i druga reklama, javne pohvale ili izjave proizvođača.
b) U slučaju nedostataka jamčimo po vlastitom izboru otklanjanjem nedostatka ili isporukom zamjenske robe. Ako otklanjanje nedostatka ne uspije, možete po vlastitom izboru zahtijevati sniženje cijene ili odustati od ugovora. Otklanjanje nedostatka smatra se neuspjelim nakon drugog neuspješnog pokušaja, osim ako se iz prirode robe ili nedostatka ili drugih okolnosti ne proizlazi nešto drugo. U slučaju otklanjanja nedostatka nismo dužni snositi povećane troškove koji nastanu premještanjem robe na drugo mjesto osim mjesta ispunjenja, osim ako premještanje odgovara namjenskoj uporabi robe.
c) Rok jamstva iznosi godinu dana od isporuke robe. Skraćenje roka ne vrijedi:
- za štete koje se mogu pripisati nama, a nastale su krivnjom zbog povrede života, tijela ili zdravlja te za ostale štete uzrokovane namjerno ili grubom nepažnjom;
- ako smo nedostatak podmuklo prešutjeli ili preuzeli jamstvo za svojstva stvari;
- za stvari koje su, u skladu sa svojom uobičajenom uporabom, korištene za građevinu i uzrokovale njezinu neispravnost;
- za zakonska regresna potraživanja koja imate prema nama u vezi s pravima zbog nedostataka.
§ 6 Mjerodavno pravo, mjesto ispunjenja, nadležni sud
(1) Primjenjuje se njemačko pravo. Za potrošače ova odluka o mjerodavnom pravu vrijedi samo u mjeri u kojoj se time ne oduzima zaštita koju pružaju prisilne odredbe prava države u kojoj potrošač ima uobičajeno boravište (načelo povoljnijeg prava).
(2) Mjesto ispunjenja za sve usluge iz poslovnih odnosa s nama te nadležni sud je naše sjedište, ako niste potrošač, već trgovac, pravna osoba javnog prava ili javnopravni fond. Isto vrijedi ako nemate opću nadležnost u Njemačkoj ili EU ili ako je mjesto prebivališta ili uobičajenog boravišta u trenutku podizanja tužbe nepoznato. Pravo da se pozove i sud na drugom zakonski nadležnom mjestu ostaje nepromijenjeno.
(3) Odredbe UN-ove Konvencije o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe izričito se ne primjenjuju.
II. Informacije za kupce
1. Identitet prodavatelja
Remacs GmbH
Talstr. 18
71116 Gärtringen
Njemačka
Telefon: +4970346557262
E-mail: k.ludwig@klmedia.info
Alternativno rješavanje sporova:
Europska komisija pruža platformu za izvansudsko internetsko rješavanje sporova (OS-platforma), dostupnu na https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr).
Nismo spremni niti obvezni sudjelovati u postupcima rješavanja sporova pred potrošačkim arbitražnim tijelima.
2. Informacije o sklapanju ugovora
Tehnički koraci do sklapanja ugovora, samo sklapanje ugovora i mogućnosti ispravka odvijaju se u skladu s odredbama „Sklapanje ugovora“ naših Općih uvjeta poslovanja (Dio I.).
3. Jezik ugovora, pohrana teksta ugovora
3.1. Jezik ugovora je njemački.
3.2. Cjeloviti tekst ugovora ne pohranjujemo. Prije slanja narudžbe putem sustava internetske košarice, ugovorne podatke možete ispisati ili elektronički spremiti putem funkcije ispisa preglednika. Nakon što nam narudžba stigne, podaci o narudžbi, zakonom propisane informacije za ugovore na daljinu i Opći uvjeti poslovanja bit će vam ponovno poslani e-poštom.
3.3. Kod zahtjeva za ponudom izvan sustava internetske košarice, sve ugovorne podatke dobit ćete u sklopu obvezujuće ponude u tekstualnom obliku, npr. e-poštom, koju možete ispisati ili elektronički spremiti.
4. Bitne značajke robe ili usluge
Bitne značajke robe i/ili usluge nalaze se u pojedinoj ponudi.
5. Cijene i uvjeti plaćanja
5.1. Cijene navedene u pojedinim ponudama i troškovi dostave predstavljaju ukupne cijene. Uključuju sve sastavne dijelove cijene, uključujući sve primjenjive poreze.
5.2. Ne naplaćuju se troškovi dostave.
5.3. Nastale troškove prijenosa novca (naknade za prijenos ili tečajne naknade kreditnih institucija) snosite vi u slučajevima kada se isporuka vrši u državu članicu EU, ali je plaćanje naloženo izvan Europske unije.
5.4. Načini plaćanja koji su vam na raspolaganju navedeni su pod odgovarajućom tipkom na našoj internetskoj stranici ili u pojedinoj ponudi.
5.5. Ako nije drukčije navedeno za pojedine načine plaćanja, potraživanja iz sklopljenog ugovora dospijevaju na plaćanje odmah.
6. Uvjeti isporuke
6.1. Uvjeti isporuke, rok isporuke te eventualna ograničenja isporuke nalaze se pod odgovarajućom tipkom na našoj internetskoj stranici ili u pojedinoj ponudi.
6.2. Ako ste potrošač, zakonski je uređeno da rizik slučajnog propadanja i slučajnog pogoršanja prodane stvari tijekom slanja prelazi na vas tek u trenutku predaje robe vama, neovisno o tome je li slanje osigurano ili neosigurano. To ne vrijedi ako ste samostalno angažirali prijevozničko poduzeće koje nije imenovao poduzetnik ili neku drugu osobu određenu za izvršenje slanja.
Ako ste poduzetnik, isporuka i slanje odvijaju se na vaš rizik.
7. Zakonsko pravo na jamstvo za nedostatke
Jamstvo za nedostatke uređeno je odredbom „Jamstvo“ u našim Općim uvjetima poslovanja (Dio I.).
Ove Opće uvjete poslovanja i informacije za kupce izradili su pravnici specijalizirani za IT-pravo iz Händlerbunda i kontinuirano ih provjeravaju u pogledu usklađenosti sa zakonom. Händlerbund Management AG jamči za pravnu sigurnost tekstova i odgovara u slučaju opomena. Više informacija pronaći ćete na: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service).
zadnje ažuriranje: 29.11.2023.

