Odredbe i uvjeti
Odredbe i uvjeti
Opći uvjeti i informacije o kupcima
I. Opći uvjeti
§ 1. Temeljne odredbe
(1) Sljedeći uvjeti i odredbe primjenjuju se na ugovore koje sklapate s nama kao pružateljem (Remacs GmbH) putem web stranice https://mac-store24.myshopify.com. Osim ako nije drugačije dogovoreno, protivimo se uključivanju bilo kojih odredbi i uvjeta koje ste koristili.
(2) Potrošač u smislu sljedećih propisa je svaka fizička osoba koja sklopi pravni posao u svrhe koje se pretežno ne mogu pripisati njezinoj trgovačkoj ili samostalnoj profesionalnoj djelatnosti. Poduzetnik je svaka fizička ili pravna osoba ili poslovno sposobno društvo koje pri sklapanju pravnog posla djeluje u obavljanju samostalne stručne ili trgovačke djelatnosti.
§ 2. Sklapanje ugovora
(1) Predmet ugovora je kupoprodaja robe.
(2) Kada predmetni proizvod postavite na našu web stranicu, dajemo vam obvezujuću ponudu za sklapanje ugovora putem sustava online košarice pod uvjetima navedenim u opisu artikla.
(3) Ugovor se sklapa putem sustava internetske košarice na sljedeći način:
Roba namijenjena kupnji stavlja se u “košaricu”. Možete upotrijebiti odgovarajući gumb na navigacijskoj traci za pristup "košarici" i izvršiti promjene tamo u bilo kojem trenutku.
Nakon što kliknete na gumb "Blagajna" ili "Nastavi na narudžbu" (ili sličan naziv) i unesete svoje osobne podatke kao i uvjete plaćanja i dostave, detalji narudžbe će vam se prikazati kao pregled narudžbe.
Ako koristite sustav trenutnog plaćanja (npr. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) kao način plaćanja, bit ćete preusmjereni na stranicu s pregledom narudžbi u našoj online trgovini ili na web stranicu pružatelj sustava instant plaćanja proslijeđen.
Ako ste proslijeđeni na odgovarajući sustav instant plaćanja, napravite odgovarajući odabir ili tamo unesite svoje podatke. Konačno, podaci o narudžbi bit će prikazani kao pregled narudžbe na web stranici pružatelja sustava instant plaćanja ili nakon što budete preusmjereni natrag na našu online trgovinu.
Prije slanja narudžbe imate mogućnost ponovno provjeriti podatke u pregledu narudžbe, promijeniti ih (također korištenjem funkcije "natrag" internetskog preglednika) ili otkazati narudžbu.
Podnošenjem narudžbe pomoću odgovarajućeg gumba ("narudžba s plaćanjem", "kupi" / "kupi sada", "narudžba s plaćanjem", "plati" / "plati sada" ili sličan izraz) izjavljujete da pravno obvezujući prihvaćate ponudu, čime ugovor stupa na snagu.
(4) Vaši zahtjevi za izradu ponude za Vas nisu obvezujući. Dat ćemo vam obvezujuću ponudu u tekstualnom obliku (npr. e-poštom), koju možete prihvatiti u roku od 5 dana (osim ako u dotičnoj ponudi nije naveden drugi rok).
(5) Obrada narudžbe i prijenos svih informacija potrebnih u vezi sa sklapanjem ugovora djelomično je automatiziran putem elektroničke pošte. Stoga morate osigurati da je adresa e-pošte koju ste nam dali ispravna, da je primanje e-pošte tehnički osigurano i, posebno, da ga ne sprječavaju filtri SPAM-a.
§ 3 Posebni dogovori o ponuđenim načinima plaćanja
(1) Kupnja na rate putem easyCredita
Pri kupnji na rate putem easyCredita vrijede i Opći uvjeti kupnje na rate kod easyCredita. Uvjete i odredbe možete pronaći ovdje (https://www.easycredit-ratenkauf.de/wp-content/uploads/2022/09/Ergaenzende_AGB_easyCredit-Ratenkauf_Sep2022.pdf).
(2) Plaćanje putem SOFORT-a / instant transfer
Ako odaberete način plaćanja Sofort / Sofortüberweisung, plaćanje se obrađuje putem pružatelja usluga plaćanja Sofort GmbH (Theresienhöhe 12, 80339 München, Njemačka; "SOFORT"). Sofort GmbH je tvrtka Klarna grupe (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švedska). Preduvjet za korištenje SOFORT metode plaćanja je da imate račun za online bankarstvo koji je aktiviran za tu svrhu. Tijekom postupka plaćanja u sklopu narudžbe morate se identificirati u skladu s tim i potvrditi nalog za plaćanje SOFORT-u. Vaš bankovni račun bit će terećen odmah nakon slanja narudžbe. Dodatne informacije o SOFORT-u možete pronaći na https://www.klarna.com/sofort/ (https://www.klarna.com/sofort/).
(3) Plaćanje putem Klarne
U suradnji s pružateljem usluga plaćanja Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švedska; "Klarna"), nudimo sljedeće opcije plaćanja. Plaćanje se vrši u Klarni:
-
Faktura (“Plati kasnije”): Uvjeti i odredbe fakture Klarna za Njemačku mogu se pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice (https:// cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice); Uvjete za opciju produljenja roka plaćanja možete pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension (https://cdn.klarna.com/ 1.0/ shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension).
Uvjeti i odredbe Klarna faktura za Austriju mogu se pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/invoice (https://cdn.klarna.com/1.0/ shared/content/ legal/terms/0/de_at/invoice); Uvjete za opciju produljenja roka plaćanja možete pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension (https://cdn.klarna.com/ 1.0/ shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension).
-
Kupnja na rate ("Financiranje"): Dodatne informacije o kupnji na rate uključujući opće uvjete i informacije o europskim standardima za potrošačke kredite za Njemačku mogu se pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal /terms/0/de_de /račun (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/account); Uvjete i odredbe za opciju plaćanja “Plaćanje u 3 rate” možete pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3 (https://cdn. klarna.com/ 1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3).
Dodatne informacije o kupnji na rate uključujući opće uvjete i informacije o europskim standardima za potrošačke kredite za Austriju možete pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account); Uvjete i odredbe za opciju plaćanja “Plaćanje u 3 rate” možete pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3 (https://cdn. klarna.com/ 1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3).
- Izravno terećenje ("Plati sada") Korištenje načina plaćanja fakture i/ili kupnje na rate i/ili izravnog terećenja zahtijeva pozitivnu kreditnu provjeru. U tom smislu, u sklopu pokretanja kupnje i obrade kupoprodajnog ugovora, prosljeđujemo vaše podatke Klarni u svrhu provjere adrese i kreditne sposobnosti. Imajte na umu da vam možemo ponuditi samo one načine plaćanja koji su dopušteni na temelju rezultata provjere kreditne sposobnosti.
Dodatne informacije o Klarni i Klarninim uvjetima korištenja za Njemačku mogu se pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user (https://cdn.klarna. com/1.0 /shared/content/legal/terms/0/de_de/user) i https://www.klarna.com/de/ (https://www.klarna.com/de/).
Dodatne informacije o Klarni i Klarninim uvjetima korištenja za Austriju mogu se pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user (https://cdn.klarna. com/1.0 /shared/content/legal/terms/0/de_at/user) i https://www.klarna.com/at/ (https://www.klarna.com/at/).
§ 4. Pravo pridržaja, pridržaj vlasništva
(1) Pravo pridržaja možete ostvariti samo ako se radi o tražbinama iz istog ugovornog odnosa.
(2) Roba ostaje u našem vlasništvu dok se kupoprodajna cijena u cijelosti ne isplati.
(3) Ako ste poduzetnik, vrijedi i sljedeće:
a) Zadržavamo vlasništvo nad robom dok se sva potraživanja iz postojećeg poslovnog odnosa ne podmire u cijelosti. Prije prijenosa vlasništva nad rezerviranom robom nije dopušten zalog ili prijenos jamstva.
b) Robu možete preprodati u redovnom tijeku poslovanja. U tom slučaju nam ustupate sva potraživanja u iznosu iznosa fakture koja proizlaze iz preprodaje i mi prihvaćamo ustupanje. I dalje ste ovlašteni za naplatu potraživanja. Međutim, ako ne ispunjavate uredno svoje obveze plaćanja, zadržavamo pravo sami naplatiti potraživanje.
c) Ako se rezervirana roba spaja ili miješa, stječemo suvlasništvo na novom artiklu u omjeru fakturne vrijednosti rezervirane robe prema ostalim obrađenim artiklima u trenutku obrade.
d) Obvezujemo se osloboditi vrijednosne papire na koje imamo pravo na vaš zahtjev u mjeri u kojoj ostvariva vrijednost naših vrijednosnih papira premašuje potraživanje koje treba osigurati za više od 10%. Mi smo odgovorni za odabir vrijednosnih papira koji će se izdati.
§ 5 Jamstvo
(1) Primjenjuju se zakonska prava odgovornosti za nedostatke.
(2) Ako ste od nas obaviješteni prije nego što je dana ugovorna izjava i to je izričito i posebno dogovoreno, rok zastare za potraživanja za nedostatke rabljene robe je godinu dana od isporuke robe. Gornje ograničenje se ne primjenjuje:
- za krivnje prouzročenu štetu koja nam se može pripisati, a koja je posljedica ozljede života, tijela ili zdravlja i druge štete prouzročene namjerno ili krajnjom nepažnjom;
- ako smo prijevarom prikrili nedostatak ili dali jamstvo za kvalitetu robe.
(3) Kao potrošač, molimo Vas da odmah po isporuci provjerite kompletnost robe, očite nedostatke i transportna oštećenja te da eventualne reklamacije prijavite nama i špediteru u najkraćem mogućem roku. Ako se ne pridržavate ovoga, to neće imati utjecaja na vaša zakonska jamstvena potraživanja.
(4) Ako neka značajka robe odstupa od objektivnih zahtjeva, odstupanje se smatra dogovorenim samo ako ste o istom bili obaviješteni od nas prije davanja ugovorne izjave i odstupanje je bilo izričito i odvojeno dogovoreno između ugovornih strana.
(5) Ako ste poduzetnik, vrijede sljedeće odredbe o jamstvu:
a) Samo naše vlastite informacije i opis proizvoda proizvođača smatraju se suglasnim u pogledu kvalitete robe, ali ne i druge reklame, javne pohvale i izjave proizvođača.
b) U slučaju nedostataka, mi ćemo, prema vlastitom nahođenju, osigurati jamstvo kroz popravak ili naknadnu isporuku. Ako se kvar ne može otkloniti, možete zatražiti smanjenje cijene ili odstupiti od ugovora. Otklanjanje nedostatka smatra se neuspjelim nakon drugog neuspješnog pokušaja, osim ako priroda robe ili nedostatak ili druge okolnosti ne pokazuju drugačije. U slučaju popravka, ne moramo snositi povećane troškove koji proizlaze iz premještanja robe na mjesto koje nije mjesto izvedbe ako isporuka ne odgovara namjeni robe.
c) Jamstveni rok je godinu dana od isporuke robe. Skraćivanje roka ne vrijedi:
- za krivnje prouzročenu štetu koja nam se može pripisati, a koja je posljedica ozljede života, tijela ili zdravlja i druge štete prouzročene namjerno ili krajnjom nepažnjom;
- ako smo prijevarom prikrili nedostatak ili preuzeli jamstvo za kvalitetu artikla;
- za stvari koje su korištene za građevinu u skladu s uobičajenom uporabom i prouzročile su njezine nedostatke;
- u slučaju pravnih zahtjeva koje imate protiv nas u vezi s pravima na nedostatak.
§ 6 Izbor prava, mjesto izvršenja, mjesto nadležnosti
(1) Primjenjuje se njemačko pravo. Za potrošače se ovaj izbor prava primjenjuje samo u mjeri u kojoj se ne povlači zaštita koju daju obvezujuće odredbe zakona zemlje u kojoj potrošač ima uobičajeno boravište (načelo povoljnosti).
(2) Mjesto obavljanja svih usluga koje proizlaze iz poslovnog odnosa s nama i mjesto nadležnosti je naše sjedište, pod uvjetom da niste potrošač već trgovac, pravna osoba javnog prava ili posebni fond javnog prava. zakon. Isto vrijedi ako nemate opću nadležnost u Njemačkoj ili EU ili ako vaše prebivalište ili uobičajeno boravište nije poznato u trenutku podnošenja tužbe. Ovo ne utječe na pravo žalbe sudu na drugom mjestu jurisdikcije.
(3) Odredbe UN-ove konvencije o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe izričito se ne primjenjuju.
II. Informacije o kupcu
1. Identitet prodavatelja
Remacs GmbH
Talstr. 18
71116 Gärtringen
Njemačka
Telefon: +4970346557262
E-pošta: k.ludwig@klmedia.info
Alternativno rješavanje sporova:
Europska komisija osigurava platformu za izvansudsko online rješavanje sporova (OS platforma), kojoj se može pristupiti na https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr).
Nismo niti voljni niti obvezni sudjelovati u postupcima rješavanja sporova pred potrošačkim arbitražnim tijelima.
2. Podaci o sklapanju ugovora
Tehnički koraci za sklapanje ugovora, samo sklapanje ugovora i mogućnosti korekcije provode se u skladu s odredbama "Sklapanje ugovora" naših Općih uvjeta (Dio I.).
3. Jezik ugovora, pohrana teksta ugovora
3.1. Jezik ugovora je njemački.
3.2. Kompletan tekst ugovora ne spremamo. Prije slanja narudžbe putem online sustava košarice, podaci o ugovoru mogu se ispisati ili elektronički pohraniti pomoću funkcije ispisa preglednika. Nakon što primimo narudžbu, podatke o narudžbi, zakonski potrebne podatke za ugovore o prodaji na daljinu i opće uvjete ponovno ćemo vam poslati e-poštom.
3.3. Ako zatražite ponudu izvan sustava online košarice, sve podatke o ugovoru dobit ćete u sklopu obvezujuće ponude u tekstualnom obliku, npr. e-poštom, koju možete ispisati ili elektronički pohraniti.
4. Bitna svojstva robe ili usluge
Bitna svojstva robe i/ili usluge nalaze se u pojedinoj ponudi.
5. Cijene i načini plaćanja
5.1. Cijene navedene u odgovarajućim ponudama kao i troškovi dostave predstavljaju ukupne cijene. One uključuju sve komponente cijene uključujući sve primjenjive poreze.
5.2. Nema troškova dostave.
5.3. Sve troškove nastale prijenosom novca (transfer ili tečajne naknade kreditnih institucija) morate snositi sami u slučajevima kada se isporuka vrši u državu članicu EU, ali je plaćanje izvršeno izvan Europske unije.
5.4. Načini plaćanja koji su vam dostupni prikazani su pod odgovarajućim označenim gumbom na našoj web stranici ili u odgovarajućoj ponudi.
5.5. Ukoliko za pojedine načine plaćanja nije drugačije navedeno, potraživanja za plaćanje proizašla iz sklopljenog ugovora dospijevaju na naplatu odmah.
6. Uvjeti isporuke
6.1. Uvjete dostave, datum dostave i sva postojeća ograničenja dostave možete pronaći pod odgovarajućim označenim gumbom na našoj web stranici ili u odgovarajućoj ponudi.
6.2. Ako ste potrošač, zakon propisuje da rizik slučajnog gubitka i slučajnog kvarenja artikla prodanog tijekom otpreme prelazi na vas tek kada vam je roba predana, bez obzira na to je li pošiljka osigurana ili neosigurana. Ovo ne vrijedi ako ste neovisno angažirali prijevozničku tvrtku koju nije imenovao poduzetnik ili druga osoba određena za izvršenje pošiljke.
Ukoliko ste poduzetnik, dostava i otprema su na Vaš rizik.
7. Zakon o odgovornosti za nedostatke
Odgovornost za nedostatke temelji se na odredbi "Jamstvo" u našim Općim uvjetima (Dio I).
Ove opće uvjete i informacije o kupcima izradili su odvjetnici udruge trgovaca koji su specijalizirani za IT pravo i stalno se provjeravaju u skladu s zakonima. Merchant Association Management AG jamči pravnu sigurnost tekstova i snosi odgovornost u slučaju upozorenja. Dodatne informacije možete pronaći na: https://www.haendlerbund.de/de/dienste/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/dienste/rechtssicherheit/agb-service).
posljednje ažuriranje: 29. studenog 2023