Powered by Smartsupp Opći uvjeti poslovanja mac-store24.com

Uvjeti

Uvjeti i odredbe

Opći uvjeti i informacije o kupcima

I. Opći uvjeti

§ 1. Osnovne odredbe

(1) Sljedeći uvjeti i odredbe primjenjuju se na ugovore koje sklapate s nama kao dobavljačem (Remacs GmbH) putem web stranice https://mac-store24.myshopify.com. Osim ako nije drugačije dogovoreno, prigovara se uključivanju bilo kojih odredbi i uvjeta koje ste možda koristili.

(2) Potrošač u smislu niže navedenih propisa je svaka fizička osoba koja sklopi pravni posao u svrhe koje se pretežno ne mogu pripisati niti njihovoj trgovačkoj niti samostalnoj profesionalnoj djelatnosti. Poduzetnik je svaka fizička ili pravna osoba ili poslovno sposobno društvo koje pri sklapanju pravnog posla djeluje u obavljanju samostalne stručne ili trgovačke djelatnosti.

§ 2. Sklapanje ugovora

(1) Predmet ugovora je kupoprodaja robe.

(2) Kada navedeni proizvod uvrstimo na našu web stranicu, dajemo vam obvezujuću ponudu za sklapanje ugovora putem sustava online košarice pod uvjetima navedenim u opisu artikla.

(3) Ugovor se sklapa putem online sustava košarice na sljedeći način:
Roba namijenjena kupnji stavlja se u „košaricu“. Možete upotrijebiti odgovarajući gumb na navigacijskoj traci za pristup "košarici" i izvršiti promjene tamo u bilo kojem trenutku.
Nakon klika na gumb "Blagajna" ili "Nastavi na narudžbu" (ili sličan naziv) i unosa osobnih podataka kao i uvjeta plaćanja i dostave, detalji narudžbe će vam se prikazati kao pregled narudžbe.

Ako kao način plaćanja koristite sustav trenutnog plaćanja (npr.b Ako koristite PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), bit ćete preusmjereni na stranicu s pregledom narudžbe u našoj internetskoj trgovini ili na web stranicu pružatelja sustava instant plaćanja.
Ako ste proslijeđeni na odgovarajući sustav instant plaćanja, tamo napravite odgovarajući odabir. Unesite svoje podatke. Na kraju, podaci o narudžbi bit će prikazani kao pregled narudžbe na web stranici pružatelja sustava instant plaćanja ili nakon što budete preusmjereni natrag na našu online trgovinu.

Prije slanja narudžbe imate mogućnost ponovno provjeriti podatke u pregledu narudžbi, promijeniti ih (također korištenjem funkcije "natrag" internetskog preglednika) ili otkazati narudžbu.

Podnošenjem narudžbe korištenjem odgovarajućeg gumba ("naruči s plaćanjem", "kupi" / "kupi sada", "naruči s plaćanjem", "plati" / "plati sada" ili slična oznaka) izjavljujete vaš pristanak da je pravno obvezujući prihvaćanje ponude, čime je ugovor sklopljen.
(4) Vaši zahtjevi za izradu ponude za vas nisu obvezujući. Dat ćemo vam obvezujuću ponudu u tekstualnom obliku (npr.b e-poštom), koje možete prihvatiti u roku od 5 dana (osim ako u predmetnoj ponudi nije naveden drugi rok).

(5) Obrada narudžbe i prijenos svih informacija potrebnih u vezi sa sklapanjem ugovora djelomično je automatiziran putem elektroničke pošte. Stoga morate osigurati da je adresa e-pošte koju ste nam dali ispravna, da je primanje e-pošte tehnički osigurano i, posebno, da ga ne sprječavaju filtri SPAM-a.

§ 3 Posebni dogovori o ponuđenim načinima plaćanja

(1) Kupnja na rate putem easyCredita
Kod kupnje na rate putem easyCredita vrijede i opći uvjeti za kupnju na rate putem easyCredita. Uvjete i odredbe možete pronaći ovdje (https://www.easycredit-ratenkauf.de/wp-content/uploads/2022/09/Ergaenzende_AGB_easyCredit-Ratenkauf_Sep2022.pdf).


(2) Plaćanje putem SOFORT / Sofortüberweisung
Ako odaberete način plaćanja Sofort / Sofortüberweisung, plaćanje se obrađuje putem pružatelja usluga plaćanja Sofort GmbH (Theresienhöhe 12, 80339 München, Njemačka; " SOFORT"). Sofort GmbH je tvrtka Klarna grupe (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švedska). Preduvjet za korištenje SOFORT načina plaćanja je da imate račun za online bankarstvo koji je aktiviran za tu svrhu. Tijekom procesa plaćanja u sklopu narudžbe morate se identificirati u skladu s tim i potvrditi nalog za plaćanje SOFORT-u. Vaš bankovni račun bit će terećen odmah nakon slanja narudžbe. Za više informacija o SOFORT-u, pogledajte https://www.klarna.com/sofort/ (https://www.klarna.com/sofort/).
(3) Plaćanje putem Klarne
U suradnji s pružateljem usluga plaćanja Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švedska; "Klarna") nudimo sljedeće opcije plaćanja. Plaćanje se vrši Klarni:

-
Faktura (“Plati kasnije”): Uvjeti fakture Klarna za Njemačku mogu se pronaći pod https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice); Uvjeti za opciju produženja roka plaćanja nalaze se pod https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension).
Klarnini uvjeti naplate za Austriju mogu se pronaći pod https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/invoice (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/invoice); Uvjeti za opciju produženja roka plaćanja nalaze se pod https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension).   

-
Kupnja na rate ("Financiranje"): Dodatne informacije o kupnji na rate uključujući opće uvjete i europske standardne informacije za potrošačke kredite za Njemačku mogu se pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/account (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/account ); Uvjeti za opciju plaćanja “Plaćanje na 3 rate” nalaze se pod https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3 (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3).
Daljnje informacije o kupnji na rate uključujući opće uvjete i europske standardne informacije za potrošačke kredite za Austriju možete pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account); Uvjeti za opciju plaćanja “Plaćanje na 3 rate” nalaze se pod https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3 (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3).   

-  Izravno terećenje (“Plati sada”)  Korištenje fakture načina plaćanja i/ili kupnje na rate i/ili izravnog terećenja zahtijeva pozitivnu provjeru kreditne sposobnosti. U tom smislu, u sklopu pokretanja kupnje i obrade kupoprodajnog ugovora, prosljeđujemo vaše podatke Klarni u svrhu provjere adrese i kreditne sposobnosti. Imajte na umu da vam možemo ponuditi samo one načine plaćanja koji su dopušteni na temelju rezultata provjere kreditne sposobnosti.

Više informacija o Klarni i Klarninim uvjetima korištenja za Njemačku možete pronaći pod https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user) i https://www.klarna.com/de/ (https://www.klarna.com/de/).


Više informacija o Klarni i Klarninim uvjetima korištenja za Austriju možete pronaći na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user) i https://www.klarna.com/at/ (https://www.klarna.com/at/).
§ 4. Pravo zadržavanja, zadržavanje vlasništva

(1) Pravo zadržavanja možete ostvariti samo ako se odnosi na potraživanja iz istog ugovornog odnosa.

(2) Roba ostaje naše vlasništvo dok se kupoprodajna cijena ne plati u cijelosti.

(3) Ako ste poduzetnik, vrijedi i sljedeće:

a) Zadržavamo vlasništvo nad robom dok se sva potraživanja iz tekućeg poslovnog odnosa ne podmire u cijelosti. Zalog ili prijenos jamstva nije dopušten prije prijenosa vlasništva nad rezerviranom robom.

b) Robu možete preprodati u redovnom tijeku poslovanja. U tom slučaju nam ustupate sva potraživanja u iznosu iznosa fakture koja proizlaze iz preprodaje i mi prihvaćamo ustupanje. I dalje ste ovlašteni za naplatu potraživanja. Međutim, ako ne ispunjavate uredno svoje obveze plaćanja, zadržavamo pravo sami naplatiti potraživanje.

c) Ako se rezervirana roba spaja ili miješa, stječemo suvlasništvo nad novim artiklom u omjeru fakturne vrijednosti rezervirane robe prema ostalim obrađenim artiklima u trenutku obrade.

d) Obvezujemo se osloboditi vrijednosne papire na koje imamo pravo na vaš zahtjev u mjeri u kojoj ostvariva vrijednost naših vrijednosnih papira premašuje potraživanje koje treba osigurati za više od 10%. Mi smo odgovorni za odabir vrijednosnih papira koji će se izdati.

§ 5 Jamstvo

(1) Primjenjuju se zakonska prava odgovornosti za nedostatke.

(2) Ako ste od nas obaviješteni prije nego što je dana ugovorna izjava i to je izričito i posebno dogovoreno, rok zastare za potraživanja nedostataka rabljene robe je jedna godina od isporuke robe. Gore navedeno ograničenje ne odnosi se na:


- na krivo prouzročenu štetu koja se može pripisati nama, a koja je posljedica ozljede života, tijela ili zdravlja te na drugu štetu prouzročenu namjerno ili krajnjom nepažnjom;
- ako smo prijevarom prikrili nedostatak ili preuzeli jamstvo za kvalitetu robe.
(3) Kao potrošač, molimo vas da odmah po isporuci provjerite kompletnost robe, očite nedostatke i transportna oštećenja te da prijavite sve pritužbe nama i špediteru što je prije moguće. Ako se ne pridržavate ovoga, to neće imati utjecaja na vaša zakonska jamstvena potraživanja.

(4) Ako značajka robe odstupa od objektivnih zahtjeva, odstupanje se smatra dogovorenim samo ako ste o istom bili obaviješteni prije nego što smo dali ugovornu izjavu i odstupanje je bilo izričito i zasebno između dva dogovorena od strane ugovornih strana.

(5) Ako ste poduzetnik, sljedeća pravila o jamstvu vrijede drugačije od gore navedenih:

a)  Samo naše vlastite informacije i opis proizvoda proizvođača smatraju se dogovorenim kao kvaliteta robe, ali ne i druge reklame, javne pohvale i izjave proizvođača.

b)  U slučaju kvarova, mi ćemo, prema vlastitom nahođenju, dati jamstvo kroz popravak ili naknadnu isporuku. Ako se nedostatak ne može otkloniti, možete zatražiti smanjenje cijene ili odstupiti od ugovora. Otklanjanje nedostatka smatra se neuspjelim nakon drugog neuspješnog pokušaja, osim ako priroda robe ili nedostatak ili druge okolnosti ne pokazuju drugačije. U slučaju popravka, ne moramo snositi povećane troškove koji proizlaze iz premještanja robe na mjesto koje nije mjesto izvedbe ako isporuka ne odgovara namjeni robe.

c)  Jamstveni rok je jedna godina od isporuke robe. Skraćivanje roka ne vrijedi:

- za krivnjom prouzročenu štetu koja nam se pripisuje ozljedom života, tijela ili zdravlja te za drugu štetu prouzročenu namjerno ili krajnjom nepažnjom;
- ako smo prijevarom prikrili nedostatak ili preuzeli jamstvo za kvalitetu predmeta;
- za predmete koji su korišteni za građevinu u skladu s njihovom normalnom uporabom i uzrokovali nedostatke;
- za pravne zahtjeve koje imate protiv nas u vezi s nedostatkom prava imaju.

§ 6 Izbor prava, mjesto izvršenja, mjesto nadležnosti

(1) Primjenjuje se njemačko pravo. Za potrošače se ovaj izbor prava primjenjuje samo u onoj mjeri u kojoj se time ne oduzima zaštita koju daju obvezujuće odredbe zakona zemlje u kojoj potrošač ima uobičajeno boravište (načelo povoljnosti).

(2) Mjesto izvršenja svih usluga iz postojećeg poslovnog odnosa s nama i mjesto jurisdikcije je naše registrirano sjedište, pod uvjetom da niste potrošač već trgovac, pravna osoba javnog prava ili poseban javnopravni fond. Isto vrijedi ako nemate opću nadležnost u Njemačkoj ili EU ili ako vaše prebivalište ili uobičajeno boravište nije poznato u trenutku podnošenja tužbe. Ovo ne utječe na pravo žalbe sudu na drugom mjestu jurisdikcije.

(3) Odredbe UN-ove konvencije o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe izričito se ne primjenjuju.




II. Informacije o kupcima

1. Identitet prodavatelja

Remacs GmbH
Talstr. 18
71116 Gärtringen
Njemačka
Telefon: +4970346557262
E-mail: k.ludwig@klmedia.info


Alternativno rješavanje sporova:
Europska komisija osigurava platformu za izvansudsko online rješavanje sporova (OS platforma), kojoj se može pristupiti na https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr) .

Niti smo voljni niti obvezni sudjelovati u postupcima rješavanja sporova pred potrošačkim arbitražnim tijelima.

2. Informacije o sklapanju ugovora

Tehnički koraci za sklapanje ugovora, samo sklapanje ugovora i mogućnosti korekcije provode se u skladu s odredbama "Sklapanje ugovora" naših Općih uvjeta i Uvjeti (I. dio.)

3. Jezik ugovora, pohrana teksta ugovora

3.1 Jezik ugovora je njemački.

3.2 Kompletan tekst ugovora ne spremamo. Prije slanja narudžbe putem online sustava košarice, podaci o ugovoru mogu se ispisati ili elektronički pohraniti pomoću funkcije ispisa preglednika. Nakon što primimo narudžbu, podatke o narudžbi, zakonski potrebne podatke za ugovore o prodaji na daljinu i opće uvjete ponovno ćemo vam poslati e-poštom.

3.3 Ako zatražite ponudu izvan sustava online košarice, dobit ćete sve podatke o ugovoru kao dio obvezujuće ponude u tekstualnom obliku, npr.b e-poštom, koju možete ispisati ili elektronički pohraniti.

4. Bitne značajke proizvoda ili usluge

Bitne značajke proizvoda i/ili usluge nalaze se u predmetnoj ponudi.

5. Cijene i načini plaćanja

5.1 Cijene navedene u odgovarajućim ponudama kao i troškovi dostave predstavljaju ukupne cijene. Sadrže sve komponente cijene uključujući sve primjenjive poreze.

5.2 Nema troškova dostave.

5.3 Sve troškove nastale prijenosom novca (transfer ili tečajne naknade kreditnih institucija) morate snositi sami u slučajevima kada se isporuka vrši u državu članicu EU, ali je plaćanje izvršeno izvan Europske unije.

5.4 Načini plaćanja koji su vam dostupni prikazani su pod odgovarajućim označenim gumbom na našoj web stranici ili u odgovarajućoj ponudi.

5.5 Ukoliko za pojedine načine plaćanja nije drugačije navedeno, potraživanja za plaćanje proizašla iz sklopljenog ugovora dospijevaju na naplatu odmah.

6. Uvjeti isporuke

6.1 Uvjeti dostave, rok isporuke i eventualna postojeća ograničenja dostave mogu se pronaći pod odgovarajućim označenim gumbom na našoj web stranici ili u odgovarajućoj ponudi.

6.2 Ako ste potrošač, zakonom je regulirano da rizik od slučajnog gubitka i slučajnog kvarenja artikla prodanog tijekom otpreme prelazi na vas tek kada vam je roba predana, bez obzira na to je li pošiljka osigurana ili neosigurana. Ovo ne vrijedi ako ste neovisno angažirali prijevozničku tvrtku koju nije imenovao poduzetnik ili druga osoba određena za izvršenje pošiljke.

Ako ste poduzetnik, dostava i otprema su na vaš rizik.

7. Zakon o odgovornosti za nedostatke

Odgovornost za nedostatke temelji se na odredbi o „Jamstvu“ u našim Općim uvjetima (Dio I).

Ove opće uvjete i informacije o kupcima izradili su odvjetnici udruge distributera koji su specijalizirani za IT pravo i stalno se provjeravaju da li su usklađeni sa zakonima. Merchant Association Management AG jamči pravnu sigurnost tekstova i snosi odgovornost u slučaju upozorenja. Dodatne informacije možete pronaći na: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service (https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service).

zadnje ažuriranje: 29.112023